Friday, August 1, 2014
Wednesday, July 30, 2014
Weird Fruits & Vegetables
Intermarché,
a supermarket chain in France, launched a campaign to help prevent food waste
by providing unattractive fruits and vegetables which are just as delicious as
their pristine counterparts.
The campaign
is supported by advertising agency Marcel who, with the help of photographer
Patrice de Villiers, produces 7 posters starring the unattractive produce : the grotesque
apple, the ridiculous potato, the hideous orange, the failed lemon, the
disfigured eggplant, the ugly carrot, and the unfortunate Clementine.
2014 is declared
by European Union as the Year against Food Waste.
Tuesday, July 29, 2014
Kiwifruit
Kiwifruit is originally known as Chinese gooseberry. The first kiwifruit tree in New Zealand was planted from
seeds brought from China in 1904 by Isabel Fraser, a headmistress of the
Wanganui Girls’s College.
Auckland-based fruit packers Turners and Growers
briefly named the fruit “melonette”, but the move was proven a mistake as
melons and berries were charged heavier import tariffs at that time.
Thus in 1959, Sir Harvey Turner renamed the ‘melonette’
to ”kiwifruit”, derived from the Maori word ‘kiwi’ referred to the native kiwi
birds.
Kiwifruit is the berry fruit of a woody vine in the
genus Actinidia. The
genus Actinidia contains around 60
species, native to temperate eastern Asia.
The fruit is a large berry containing numerous small seeds. In most Actinidia
species, the fruits is edible. The skin
of the fruit varies in size, shape, hairiness and colour. The flesh too varies in colour, juiciness,
texture, and taste.
The most common kiwifruit is the fuzzy kiwifruit ( A. deliciosa ). Other species commonly eaten include : baby
kiwifruit ( A. arguta ), golden
kiwifruit ( A. chinensis ), Chinese
egg gooseberry ( A. coriacea ), Arctic
kiwifruit ( A. kolomikta ), red
kiwifruit ( A. melanandra ), silver
kiwifruit ( A. polygama ), purple
kiwifruit ( A. purpurea ), etc.
Monday, June 23, 2014
常见根茎类食材
Dioscorea opposita
山药, 薯蓣, 淮山药, 怀山药, 山菇, 怀参
Chinese yam,
Japanese yam, Yamaimo, Korean yam,
山药原产中国淮河,17世紀传至朝鲜、日本。营养丰富,食药两用。
煮法 :
1. 山药灵芝粥
2. 山药排骨汤
3. 山药豆腐汤
4. 香菇山药炒肉
5. 山药炖牛腩
6. 罗汉果山药百合雪耳
禁忌 :
1. 与鲤鱼相克,禁同食。
2. 禁与甘遂同食。
3. 山药富维生素C,破坏猪肝中含铜、铁、锌等金属微量元素。不宜同食。
4. 黄瓜、南瓜、胡萝卜、笋瓜含维生素C分解酶,破坏山药中的维生C。不宜同食。
5. 海味含丰富蛋白质,山药含鞣酸,混合食用会化合成鞣酸蛋白,造成便秘,增加肠内毒物的吸收,引起腹痛、恶心、呕吐等症状。
6. 山药有收敛作用,感冒、大便燥结者及肠胃积滞者忌用。
适宜 :
1. 脾虚食少、久泻不止、肾虚遗精、带下、尿频、肺虚喘咳者宜常食。
Pueraria lobata var thomsonii
粉葛, 干葛, 甘葛, 葛葛根, 葛麻茹, 葛子根, 葛条根, 鸡齐根
Japanese arrowroot,
kudzu
粉葛原产中国。营养丰富,食药两用。可制成葛粉 ( kuzuko
)。
煮法 :
1. 桂花葛粉羹
2. 葛根粉粥
3. 葛粉饭
4. 粉葛黑豆猪骨汤
5. 茅根马蹄竹蔗糖水
6. 胡萝卜玉米粉葛汤
适宜 :
1. 高血压、高血脂等心血管疾病的患者,化学性肝损伤者、饮酒过渡的人、脑力劳动者、记忆力减退的老人、发热的病人。
2. 用于解酒
Arctium lappa
牛蒡, 东洋参, 东洋牛鞭菜, 白肌人参, 吳某, 吳帽, 夜叉頭, 牛菜, 鼠粘, 蒡翁菜, 便牽牛, 蝙蝠刺, 便南牛
Gobo, greater
burdock, begger’s buttons
牛蒡原产日本,10世紀传入中国。营养丰富,食药两用。果实别名恶实、大力子。
煮法 :
1. 牛蒡排骨湯
2. 牛蒡茶
3. 牛蒡酒
4. 香炒牛蒡
5. 香酥芝麻牛蒡
禁忌 :
1. 低血压患者慎食。
2. 牛蒡多涩,过敏皮性肤炎或湿疹者,应避免食用。
3. 牛蒡性寒而滑利,脾虚腹泻者应慎用。
Pachyrhizus erosus
沙葛, 豆薯, 凉薯, 洋地瓜
Sengkuang, Mexican
yam, Mexican turnip, jicama
沙葛原产热带美洲。由西班牙人传入菲律宾,以后传到世界各地。可生食、熟食,加工制成沙葛粉,有清凉去热的功效。种子及茎叶中含有剧毒,忌食。
煮法 :
1. 沙葛猪骨汤
2. 沙葛炒虾仁
3. 沙葛炒肉丁
4. 春卷
5. 包子
Thursday, May 1, 2014
A Brief History of Food Guide Development
1916 First USDA Guide

·milk and meat ;
·cereals ;
·vegetables and fruit ;
·fats and fatty foods ; and
·sugars and sugary foods.
1943 Basic Seven

·green and yellow vegetables ;
·oranges, tomatoes, grapefruit ;
·potatoes and other vegetables and
fruits ;
·mil, and milk products ;
·meat, poultry, fish or eggs ;
·bread, flour and cereals ; and
·butter and fortified margarine.
1956 Basic Four

·Milk ;
·Meat ;
·Fruits & vegetables ; and
·Grain products.
1972 Sweden’s Food Circle
Sweden’s
National Board of Health & Welfare ( Socialstyrelsen ) introduced the idea
of “basic foods” that were both cheap and nutritious, and “supplemental foods”
that added nutrition missing from the basic foods.
1974 The First Pyramid
Anna-Britt
Agnsäter published her Food Pyramid in KF Provkök’s magazine Vi issue no. 36
7/9 1974. The pyramid was divided into :
·basic food : milk, cheese,
margarine, bread, cereals, and potatoes.
·supplemental vegetables and
fruits, and
·supplemental meat, fish and eggs.
1979 Hassle-Free Guide
·Milk ;
·Meat ;
·Fruits & vegetables ;
·Grain products ; and
·fat, sweets, and alcohol.
It highlighted
the need to moderate the use of fat, sugars, and alcohol, and gave special
attention to calories and dietary fiber.
1992 USDA Food Pyramid
The first
USDA Food Pyramid recommended serving size for each food group. However, the recommended serving sizes are confusing.
The food group includes :
·Bread, Cereal, Rice & Pasta
Group
·Fruit Group
·Vegetable Group
·Meat, Poultry, Fish, Dry Beans,
Eggs & Nut Group
·Milk, Yogurt & Cheese Group
·Fat, Oils & Sweet
2005 MyPyramid
USDA
update its food guide with MyPyramid in 2005, replaced the hierarchical levels
of Food Pyramid with vertical wedges.
Stairs were added up the left side of the pyramid with an image of
someone climbing them to represent exercise.
The food group were :
·Grains
·Vegetables
·Fruits
·Milk
·Meat & Beans
·Oils
An
unmarked white tip represented discretionary calories for items such as candy,
alcohol, or additional food from any other group.
2011 MyPlate
MyPyramid
was replaced with MyPlate, consisting of a plate and a glass divided into 5
food group:
·Vegetables
·Grain
·Protein
·Fruits
·Dairy
Recommendations
were given in more comprehendible cups and ounces.
Sunday, April 13, 2014
The Star : Alternative Treatments for Dengue Fever
Sunday April 13, 2014
BY TAN
SHIOW CHIN
DENGUE
fever is a problem that just does not seem to want to go away in Malaysia. And
even worse, it seems to be escalating.
The latest
report from the Health Ministry states that as of March 22, both the number of
cases and deaths nationwide for the year have increased by 314% compared to the
same period last year.
The number
of dengue cases in the latest report totalled 23,633, while the number of
deaths was 58.
The
problem is not just limited to Malaysia, although we are considered an endemic
dengue hotspot.
The World
Health Organisation (WHO) estimates there may be 50-100 million dengue
infections globally every year, with two-fifths of the world population, or 2.5
billion people, at risk of this mosquito-borne infectious disease.
While
being infected with dengue is an unpleasant experience – it is also known as
breakbone fever – with typical symptoms being fever, headache, rashes, and
muscle and joint pains, a healthy person’s immune system usually has no
problems fighting the virus off.
The
problem comes when dengue haemorrhagic fever develops.
This
extreme form of the illness causes severe bleeding due to “leaky” blood vessels
and delay in blood-clotting caused by low levels of platelets, which are
essential in forming blood clots.
According
to the WHO, an average of about 2.5% of those who develop dengue haemorrhagic
fever die.
This
number can exceed 20% in cases with no proper treatment, while the risk of
death in those who receive the proper supportive treatment is less than 1%.
There is
no cure for dengue, nor is there any vaccine for it, although there are several
research teams currently working on one.
The main
method of controlling this disease is via prevention; for example, ensuring
that there is no stagnant water or any container where water can pool in
around, fogging, using mosquito nets and repellent, and covering up or staying
indoors at dawn and dusk when the Aedes mosquitoes are most active.
Medical
management of dengue is purely supportive, with maintenance of the body’s fluid
balance being the key objective, whether via oral rehydration therapy,
intravenous fluid replacement, or in the worst-case scenario, blood
transfusion.
With no
definitive treatment from modern medicine available, it is not surprising that
many have turned to alternative therapies for relief.
Papaya leaf juice
This is
probably the most well-known alternative treatment for dengue.
Several
small scientific studies have been carried out in dengue-endemic countries like
India and Malaysia, looking into the efficacy of this herbal remedy.
While the
results cannot be said to be definitive, due to their small study size, they
are certainly promising.
The main
effect of this juice lies in raising the level of platelets in dengue patients
– a critical aspect of this viral infection.
One study,
conducted by the Institute for Medical Research and Hospital Tengku Ampuan
Rahimah, Klang, Selangor, reported that patients given papaya leaf juice showed
a significant rise in their platelet levels 40 hours after first receiving the
juice, compared to patients in the control group who were only on standard
supportive therapy.
The
open-label randomised controlled trial, published in Evidence-Based
Complementary and Alternative Medicine last year, had a total of 228
participants recruited from the hospital’s dengue ward, divided almost equally
between the control group and the juice group.
The
patients in the juice group took the pure fresh juice extracted from 50gm of
clean papaya leaves of the sekaki variety once daily for three consecutive
days.
Pharmacist
and holistic medicine practitioner Datuk Dr Rajen M adds that a blend of raw
young papaya and papaya leaves made into a juice, taken two to three times a
day, is one of the alternative therapies for dengue in Ayurvedic medicine.
He notes
that consuming papaya in general is safe, and taking it does not contradict
medical advice.
Tawa-tawa
This hairy
herb is commonly used in the Philippines as an alternative treatment for dengue
fever.
Also known
as gatas-gatas or by its scientific name Euphorbia hirta, it is said to increase
the platelet levels in dengue patients.
A 2012
animal study conducted by pharmacy students from the University of Santo Tomas,
Manila, showed that a decoction of tawa-tawa did indeed increase platelet
levels and decrease bleeding time in rats with induced thrombocytopenia (i.e.
an abnormally low platelet level).
The
Philippine’s Department of Science and Technology is currently researching the
effect of this plant on dengue fever, and have stated their concern over
possible toxicity resulting from overdosing on tawa-tawa.
Meanwhile,
Philippine Star columnist Dr Willie T Ong said in a 2009 article that Filipino
doctors in general allow dengue patients to take tawa-tawa as long as they
clear it with them first.
He also
explained how to prepare the herb: “Take five whole tawa-tawa plants. Cut off the
roots, then wash and clean.
“Boil
tawa-tawa in a pot of clean water. Pour the liquid and then let cool. Sip one
glass three to four times a day.”
Traditional Chinese medicine
Inti
International University Center for Traditional Chinese Medicine director and
head of the traditional Chinese medicine (TCM) programme Dr Yong Kian Fui says
that there is no cure for dengue fever in TCM either, and treatment is usually
supportive based on the stage of the disease.
The
acupuncturist and Chinese physician notes that because of the vague symptoms of
dengue fever, most people are only diagnosed with the disease about four days
after their fever starts.
TCM
therapy at that stage consists of a herbal concoction based on the formulation
called qin wen bai tu san.
“This
helps to clear the plaque and detox the body,” he says.
Patients
have to take one dose daily for three days. If their platelet levels are still
low by the end of that period, Dr Yong says they would be referred to the
hospital for further management.
He adds
that he personally also prescribes a bitter gourd and meat soup, which should
be double-boiled for two hours.
While the
meat can be from any animal, including fish, it is crucial that the seeds in
the bitter gourd must be included in the soup.
“According
to TCM theory, bitter gourd is used to clear ‘fire’ and to detox the body.
“The meat
neutralises the bitter gourd, so that it doesn’t become too ‘cooling’.”
Ayuverdic medicine
Dr Rajen
explains that there are four ways to treat dengue patients according to
Ayuverdic medicine.
Two
methods are targeted at boosting the patient’s blood production and providing
an antiviral effect: the papaya fruit and leaf juice mix mentioned earlier, and
juice made from pegaga leaves, also known as India pennywort or Centella
asiatica.
According
to Dr Rajen, one dose of the pegaga juice is the amount obtained from juicing
one handful of leaves.
The other
two treatments are mainly applied for their general antiviral properties.
One is cow
or goat colostrum, which can be drunk as often as desired. Colostrum is the
first secretion from the animal’s mammary glands before the milk comes out.
The other
is turmeric, which can be added to the patient’s food or milk.
Cari Makan @ Petaling Street, KL : 牛肉面
今天,国豪叔叔带我们到茨厂街附近的一间
闻名远近的牛肉面店。在茨厂街路口,本来该向左转,却向右走了,寻不着。问了路,原来是转错方向了。就回头向
左走,两步就到了。
人生就是这样,寻寻觅觅了半辈子,却寻不着,原来是找错方向了。
原来面店也就小小一间,不显眼。面点也不很贵,RM7一碗 。有黄面、米粉和河粉,有新鲜牛肉、牛肉丸或牛杂。面点可干捞或煮水。
招牌有注明“午市”,不过
营业时间从上午10时30分至夜晚8时30分。星期三休息。
原来在附近的唐城小食中心旁边小巷也有一个挡子,挂着同样的招牌。招牌下写着“夜市”二字,掌挡的是以为婆婆。看来是同一家。
新九如 牛肉粉专卖店
Shin Kee Beef Noodles
Specialist
9 Jalan Tun Tan Cheng Lock
50100 Kuala Lumpur
Labels:
cari makan,
KL 吉隆坡,
noodle 面类,
Petaling Street
Subscribe to:
Posts (Atom)