Pages

Showing posts with label vegetables-root-stem 根菜类. Show all posts
Showing posts with label vegetables-root-stem 根菜类. Show all posts

Saturday, April 4, 2020

Covid-19 Man Shopping > Ubi





Ubi refers to any edible plant root : ubi kayu, ubi keledek, ubi keladi,  ubi kentang, sengkuang dll.  Even though all the ubi sharing the same epiphyte, they came from different part of the world, and of different family and genus of plant. 

Despite all the differences, all the ubi contain lots of starch.  The starch is actually polysaccharide ( polymeric carbohydrate ),  when cooked, breaks down into simple carbohydrate ( glucose, fructose and galactose ).   This explains why the cooked ubi are sweet in flavor.    

Here are some, which are quite rare, maybe even alien to some, especially for those privileged one whom never had worry what to cook for lunch &/@ dinner.



Kudzu / 粉葛
( Puereria lobata var thomsonii )

Kudzu is the general name for plants in the genus Pueraria.   It is originated from East Asia.

The root is usually used in Chinese stew soups, which enhance the ‘sweetness’ of the soup.   Kudzu starch, which is extracted from the root is used as food ingredient.



Sengkuang / Jicama / 沙葛
Pachyrhizus erosus

Sengkuang is from Mexico.  It is first brought by the Spaniard to the Phillippines, where it is called singkamas.  


Sengkuang is usually consumed fresh, an ingredient in rojak.  It can be cooked, or used as a main ingredient in popiah.



 Chinese Yam / Nagaimo / 山药
Dioscorea oppositifolia

As the name suggested, Chinese Yam is originated from China.  Chinese Yam was Introduced to Japan in the 17th century and Europe during the 19th century European Potato Failure.

The tuber is cylindrical in shape, capable to grow up to 1 meter in length.   When cut or peeled, it exude slimy, slippery substance. 

In Japan, 3 groups are recognized :
Nagaimo ( 長芋 ) - long, cylindrical type ;
• Ichōimo ( 銀杏芋 ) - flat, palmate shaped type ;
• Tsukune imo (ね芋) - round shaped type.

Chinese Yam is can be consumed raw, or cooked.  Also used extensively in Traditional Chinese Medicine.



Beet / 甜菜头
Beta vulgaris vulgaris

The beetroot is the taproot of a beet plant.  Beets were domesticated since the ancient Middle East.  During the 19th century, wine often was coloured with beetroot juice.

Beetroot can be eaten boiled, roasted or raw, pickled


Beetroot contain lots of betanin.  Betanin is not broken down in the body, and may cause colour of stool or urine to be reddish in colour.


Kelaldi / 芋头
Colocasia esculenta

Keladi is originated from the Old World tropics.  It was believed that it was one of the earliest cultivated plants.

It is not rocket science that a keladi’s corm is edible, but many are not aware that the leaves are also edible.


Keladi contains calcium oxalate, which is toxin if consume raw.  The toxic can be destroy via cooking, or by steeping in cold water overnight.



Yacón / 雪莲果
Smallanthus sonchifolius

Yacón is originated from the Andes of South America.  In the 1990s, it was introduced to Japan, and from there to other Asian countries.

It is crisp, sweet, and fragrant, almost similar to jicama.
 


Thursday, April 2, 2020

Covid-19 Man Shopping > Ginger





Ginger / Halia /
( Zingiber officinale )


Halia is unmistakably easiest to identify with its unique alien look.  Halia is NOT a root, it is botanically subterranean stems ( rhizome )

It is said that Halia originated in islands of Southeast Asia.  Somehow it was brought to the rest of the world by trade and migration. 

Halia is a very popular spice, or as a medicine. 

Young halia are juicy and fleshy with a milder taste.  They are more suitable pickled or candied.  Also made into tea and alcoholic drink.  And Japanese pickled ginger : beni shōga (紅生姜) and gari (ガリ) too.

Mature halia are fibrous, drier and stronger taste.    

The pungent and spicy-sweet flavor of halia is from volatile oils that consist of primarily zingerone, shagaols, gingerols, etc.  fresh ginger contains zingibain, which helps tendering meats,and curdle milk.

Despite all the chemical compounds, its easy to differentiate the two.  Its all about the skin : older are drier, with wrinkles, and stronger taste ( 姜是老的辣 )  ! J






Kunyit / Turmeric / 黄姜
( Curcuma longa )

Kunyit is usually found in powdered form.  It is used as a coloring and flavoring agent.   It is kunyit that make curry and everything else yellow ( that includes your cloth ).

Cucumis is the chemical compound that give kunyit the yellow colour.  It addition to that kunyit contains a host of essential oils and diaryheptanoids.




Lengkuas / Galangal / 南
( Curcuma longa )

Lengkuas is relatively huge compare to halia and kunyit.  It is pinkish is colour.  There is a white cultivar too.


It is used in cooking, especially Rendang Chinese braised duck ( 卤鸭 ).


Sunday, August 17, 2014

Chinese Style Mixed-Vegetables 杂菜

Ingredients :
1. cauliflower
2. broccoli
3. bell pepper
4. baby corn
5. carrot
6. garlic

Method :
1. cut all the vegetables into bite size… keep aside…
2. sauté some minced garlic until fragrant…
3. put in the carrot first ( carrot require more time to cook ), stir for a while…
4. add in broccoli, cauliflower and baby corn, stir …
5. add in a bit of water ( the heat from water vapor helps speedup the cooking ) …
6. lastly, add in the bell pepper…
7. sprinkle some salt to taste.
8. ( alternatively, can add in some oyster sauce or fermented beancurd )
9. serve hot.

Wednesday, July 30, 2014

Weird Fruits & Vegetables

Intermarché, a supermarket chain in France, launched a campaign to help prevent food waste by providing unattractive fruits and vegetables which are just as delicious as their pristine counterparts.

The campaign is supported by advertising agency Marcel who, with the help of photographer Patrice de Villiers, produces 7 posters starring the unattractive produce : the grotesque apple, the ridiculous potato, the hideous orange, the failed lemon, the disfigured eggplant, the ugly carrot, and the unfortunate Clementine.

2014 is declared by European Union as the Year against Food Waste.










Monday, June 23, 2014

常见根茎类食材

Dioscorea opposita
山药, 薯蓣, 淮山药, 怀山药, 山菇,  怀参
Chinese yam, Japanese yam, Yamaimo, Korean yam,

山药原产中国淮河,17世紀传至朝鲜、日本。营养丰富,食药两用。


煮法 :
1. 山药灵芝粥
2. 山药排骨汤
3. 山药豆腐汤
4. 香菇山药炒肉
5. 山药炖牛腩
6. 罗汉果山药百合雪耳

禁忌 :
1. 与鲤鱼相克,禁同食。
2. 禁与甘遂同食。
3. 山药富维生素C,破坏猪肝中含铜、铁、锌等金属微量元素。不宜同食。
4. 黄瓜、南瓜、胡萝卜、笋瓜含维生素C分解酶,破坏山药中的维生C。不宜同食。
5. 海味含丰富蛋白质,山药含鞣酸,混合食用会化合成鞣酸蛋白,造成便秘,增加肠内毒物的吸收,引起腹痛、恶心、呕吐等症状。
6. 山药有收敛作用,感冒、大便燥结者及肠胃积滞者忌用。

适宜 :
1. 脾虚食少、久泻不止、肾虚遗精、带下、尿频、肺虚喘咳者宜常食。


Pueraria lobata var thomsonii
粉葛, 干葛, 甘葛, 葛葛根, 葛麻茹, 葛子根, 葛条根, 鸡齐根
Japanese arrowroot, kudzu

粉葛原产中国。营养丰富,食药两用。可制成葛粉 ( kuzuko )


煮法 :
1. 桂花葛粉羹
2. 葛根粉粥
3. 葛粉饭
4. 粉葛黑豆猪骨汤
5. 茅根马蹄竹蔗糖水
6. 胡萝卜玉米粉葛汤

适宜 :
1. 高血压、高血脂等心血管疾病的患者,化学性肝损伤者、饮酒过渡的人、脑力劳动者、记忆力减退的老人、发热的病人。
2. 用于解酒


Arctium lappa
牛蒡, 东洋参, 东洋牛鞭菜, 白肌人参, 吳某, 吳帽, 夜叉頭, 牛菜, 鼠粘, 蒡翁菜, 便牽牛, 蝙蝠刺, 便南牛
Gobo, greater burdock, begger’s buttons

牛蒡原产日本,10世紀传入中国。营养丰富,食药两用。果实别名恶实、大力子。

煮法 :
1. 牛蒡排骨湯
2. 牛蒡茶
3. 牛蒡酒
4. 香炒牛蒡
5. 香酥芝麻牛蒡

禁忌 :
1. 低血压患者慎食。
2. 牛蒡多涩,过敏皮性肤炎或湿疹者,应避免食用。
3. 牛蒡性寒而滑利,脾虚腹泻者应慎用。



Pachyrhizus erosus
沙葛, 豆薯, 凉薯, 洋地瓜
Sengkuang, Mexican yam, Mexican turnip, jicama

沙葛原产热带美洲。由西班牙人传入菲律宾,以后传到世界各地。可生食、熟食,加工制成沙葛粉,有清凉去热的功效。种子及茎叶中含有剧毒,忌食。

煮法 :
1. 沙葛猪骨汤
2. 沙葛炒虾仁
3. 沙葛炒肉丁
4. 春卷
5. 包子

Wednesday, May 1, 2013

No Carrot in Carrot Cake



  
Daikon, or white radish is Raphanus sativus var longipinnatus, a mild-flavoured, very large, white East Asian radish with a wide variety.

Radish, Raphanus sativus, is its European counterpart.  Radishes too have numerous varieties, mostly red.


Names

The name ‘daikon’ derives from the Japanese大根, meaning ‘large root’.  Despite its Japanese-associated name, it was originated from continental Asia.

The Chinese called it 蘿蔔luóbó’ (Cantonese) or 菜头càitóu’ (Hokkien), literally mean ‘vegetable head’.  However, both the name 蘿蔔and 菜头 also referred to carrot, thus create some confusion between daikon and carrot.  To clear the air, daikon is differentiated by calling it 白蘿蔔 ‘white luóbó’ or 白菜头 ‘white càitóu’ ;  while carrot is 紅蘿蔔‘red luóbó’ or 紅菜头‘red càitóu’. 

Nevertheless, carrot is not related to daikon.   Carrot is the root of Daucus carota, a member of Apiaceae family; while daikon is of Brassicaceae family.

The Malay name ‘lobak’ is apparently derived from Chinese ‘luóbó’.

In English, it is generally called white radish, Oriental radish, Japanese radish, Chinese radish, or Korean radish.




Culinary use

In Chinese cuisine,  蘿蔔糕luóbó-gāo or  菜头馃càitóu-guǒ’ is made with daikon.  
( Yet still,  蘿蔔糕 or  菜头馃 is erroneously called ‘carrot cake’.  So, don’t complaint if you can’t find carrot in your ‘carrot cake’. ) 



It is also made into 菜脯, a pickled daikon.  Other than that, it is most commonly eaten cooked in soup or stewed.




Wednesday, July 11, 2012

牛蒡瘦肉汤 Gobo Soup


牛蒡削皮、切片。瘦肉切片。
锅内放水煮沸,放入牛蒡、瘦肉、枸杞,煮沸后,小火煮20分钟左右。
加盐调味即可。





牛蒡是菊科牛蒡属植物,又名东洋参、东洋牛鞭菜、白肌人参,果实名恶实、大力字。牛蒡原产于中国,约10世纪时传入日本,日据台湾时大量种植。

在中国古代,牛蒡是药食两用的食物。牛蒡根细嫩香脆,可炒食、煮食、生食、或加工成饮料。

牛蒡含丰富植物纤维,天门冬氨酸 ( aspartic acid ),精氨酸  ( arginine ),钙质 ( calcium ),  镁( magnesium ),  锰( manganese ),  锌( zinc )等。

Tuesday, December 20, 2011

ABC Soup


Ingredients

Meat, 250g - be it chicken ( breast, drumstick, quarter or whole ), or pork ( knuckle, spare ribs, belly, etc ), but not beef.
Potato, x 3  – peel, and cut into chunks
Tomato, x 2  – cut into chunks
Onion, x 2  – cut into chunks
Pepper and salt to taste


Method :
Put all ingredients into a pot half-filled with H2O, simmer for 30 minutes.
Serve hot.
( That’s super easy !!! )



Now, the difficult part is to figure out the meaning &/@ origin of the name.    

Why is it called ABC Soup?   
It is definitely not because of  the ingredients resembling the alphabets.  
Or in anywhere related to the Alphabet pasta. 
Or is it acronym of Air Batu Campur ?   Ali Beng Chandran ? Certainly not !
All Boleh Campur  perhaps ?

Is it because it is easy to prepare, as easy as A-B-C ?

A question remain unanswered.



Well, why don’t try it yourself sometime and chew it over?

Saturday, November 5, 2011

白萝卜炖牛肉 Stewed Beef with Daikon

Ingredients :
白萝卜 Daikon, aka Chinese radish ( Raphanus sativus longipinnatus )
牛肉 beef       
胡椒粉 black pepper powder
蒜头 garlic 


Method :
Mince the garlic.
Cut the beef into 1-inch cube,  blanch it, set aside.
Skin the daikon, slice it into 1cm thick pieces.
Put all ingredients in pot, add black pepper powder, half-filled with water.
Simmer for 2 hours.
Add salt to taste.


ients :

Sunday, September 11, 2011

炒红萝卜 Stir-fried Carrot



The carrots in a mix-veg dish are always cut in chunks, slices, or diced, taste a lot like a carrot ( duh ! ) ( which is not my favourite bite )
Cooking a sole-carrot dish is very challenging.  The dish could ended up in trash bin.


So, I fast and furiously julienne 2 carrots with a box-grater.  Set aside.
Mince 3 clove of garlic,  saute it.
Slice some pork / chicken meat.  Add into the wok.  Stir till partially cooked.
Add in the carrot.  Stir fry a bit.  Pour in some water, simmer it till cooked.
Add salt and pepper  to taste.


Surprisingly, it tastes good !